–
–
–
–
–
Met de herdenking van de 1ste Wereldoorlog 1914—1918in het vooruitzicht hebben de in Brabant woonachtige fotograaf
L.J.A.D. Creyghton en de in Brussel wonende schrijver, dichter
en historicus Serge R. van Duijnhoven het plan opgevat om
een bijzonder project te concipiëren. Het bestaat uit door
Van Duijnhoven opgetekende verhalen en gedichten,
alsmede door Creyghton gefotografeerde landschappen
waarbij de ruim duizend kilometer lange frontlijn wordt
gevolgd die loopt van het Belgische Nieuwpoort en Ieper
via Verdun in Frankrijk, richting Basel, een en ander
volgens de beschreven plaatsen uit dagboeken
van een viertal oudstrijders van de 1e Wereldoorlog.
L.J.A.D. Creyghton – copyright
–
de Hindenburglinie
1914—1918
–
van Nieuwpoort en Ieper, via Verdun naar Basel
een reis dwars door de tijd, langs de frontlijn
vanuit de stellingen en voorbij de barrages
een historisch project van
Creyghton & van Duijnhoven
explorateurs van het landschappelijk verleden
expediteurs van de cassante blik
leveranciers van het saillante verhaal
–
–
–
Uitgangspunt voor deze zoektocht
zijn de aangrijpende en persoonlijke aantekeningen
en dagboekverslagen van Odon van Pevenaege,
Louis Barthas, John Jackson en Carl Heller;
een Belgische, een Franse, een Engelse en een Duitse soldaat.
Vier mannen die in de loopgraven van 1914—1918 vochten
voor eer, volk en vaderland maar desondanks de
(mede)menselijkheid niet uit het oog verloren.
Zoals Louis Barthas [Frankrijk/1879—1952] in een
van zijn zes oorlogsdagboeken schrijft:
“…Gemeenschappelijk leed smeedt de harten aaneen
en doet de haat verdwijnen. Tussen onverschillige mensen
en zelfs tegenstanders ontstaat sympathie.
Hadden we maar dezelfde taal gesproken!”
–
Het Doel:
- publicatie van een 4-talig boek [NL/FR/EN/DE]
- met daarin circa vijftig landschappen en verhalen
- waarbij heden en verleden versmelten en
- waarbij de menselijke maat, compassie en verbroedering
- het uitgangspunt zijn.
- reizende tentoonstelling door BE, NL, FR, UK, DE
- een meertalige website
- publicatie van een E-book
- educatief traject: publicatie 4-talige lesbrief
- lezingen en workshops
- literaire bijeenkomsten met Dichters Dansen Niet
–
Het toonaangevende 1ste Wereldoorlog In Flanders Fields
Museum van Ieper (B) heeft zich achter het project geschaard
en is als partner betrokken bij o.m. tentoonstelling
en boekpresentatie. Deze staan inmiddels ingepland
voor januari 2016.
Daarnaast zijn we blij te kunnen melden dat
twee gerespecteerde uitgeverijen [Lecturis
en Nieuw Amsterdam] kenbaar gemaakt hebben
het boek graag te willen uitgeven en distribueren.
Het boek zou, bij voldoende financiering, in principe gratis
beschikbaar moeten zijn voor bibliotheken en scholen
in Nederland, België, Duitsland, Engeland en Frankrijk.
Door gebruik te maken van het materiaal als E—book,
voor de iPad bijvoorbeeld, zou het via een website te raadplegen
en voor bibliotheken gratis te downloaden kunnen zijn zodat het verhaal
van verbroedering en compassie in tijden van haat en destructie
toegankelijk wordt voor eenieder die daarover wil beschikken.
United we stand!
–
Dit is een ambitieus plan waarbij we
de morele én financiële steun kunnen gebruiken
van meerdere partijen om het tot een succes te maken.
Ypres_Ieper, Belgium (C-print-dibond-perspex, 90x 200cm /
collectie: Baker & McKenzie, Amsterdam
–
In het indrukwekkend complementaire, boek
vormen op verrassende wijze een twee-eenheid, wat tevens zal
blijken uit de geraffineerde vormgeving. Net zoals eerder
het geval was bij de gezamenlijke uitgave Wat ik zie
kan ik niet zijn (Pels&Kemper,’s-Hertogenbosch,2011),
proberen fotograaf en schrijver ook in dit originele werk
stem te geven aan talrijke genius loci
(personen, factoren, omstandigheden) die langs de
ruim duizendkilometerlange linie terloops uit het
voormalige front— en grenslandschap oprijzen.
Een kwestie van ogen en oren goed openhouden.
Flink doorstappen en trachten om, met pen en papier
in de hand en de klassieke Leica camera op het lichtgewicht
carbon statief, de vervagende contouren van het verleden
alsnog zo helder mogelijk vast te leggen. De echo’s op te vangen
van het krijgsgewoel, de stemmen van de gevallenen, de fysieke
en mystieke sporen aan het oppervlak te brengen die er in of onder
het ooit zo rudimentair verstoorde en verschroeide landschap zijn
achtergebleven. In dit boek wordt De Groote Oorlog op het continent
kilometer na kilometer, verhaal na verhaal, mensenleven na mensenleven,
op zintuiglijke wijze weer tot leven gewekt. De historie invoelbaar,
aanschouwelijk en daarmee ook voor jongere generaties hopelijk
ook inzichtelijk gemaakt.
L.J.A.D. Creyghton copyright
–
De Hindenburglinie* die voor dit boek wordt gevolgd
van de Westhoek in België van Ieper tot diep in Frankrijk,
richting Basel, is op te vatten als een episch jaag— en wandelpad
langs de grillig meanderende bedding van verschillende landstalen,
volksculturen en sociale maatschappelijke differenties die tussen
1914 en 1918 op catastrofale wijze met elkaar in botsing zijn gekomen.
* Het Westfront of de Hindenburglinie bestond uit vijf operationele zones
(Stellungen)met namen uit de Germaanse mythologie. Dat waren,
van noord naar zuid:Wotan, Siegfried, Alberich, Brunhilde
en Krimhilde. De stellingen bestonden uit talloze betonnen
kazematten (bunkers met machinegeweren),zware rollen
prikkeldraad, kilometers tunnels, ontelbare loopgraven
en commandoposten.
Het traject van ruim duizend kilometer, honderd jaren,
duizenden verhalen en miljoenen mensenlevens, voert ons
naar het hart van de materie. Naar een claustrum in de Tijd,
waar heden en verleden zich op een of andere wijze met
elkaar schijnen te kunnen verenigen. Het gemopper van
talrijke te wapen geroepen individuen, het gezucht van
mannen en vrouwen uit de ziekenboeg, de sterke verhalen
van de smokkelaars die met hun contrabande de frontlinies
en het prikkeldraad tussen de strijdende partijen trachtten
te pareren, de cynische getuigenissen van de meisjes van
lichte zeden die in dag— en nachtploegen in de dorpjes achter
het front de soldaten met congé weer een beetje leven in dienden
te blazen… Hier en daar ook de klaagzang van een verschroeide
heuvel die in de loop der strijd al zijn begroeiing en gewas, zijn flora
en fauna heeft zien sterven. Om plaats te maken voor de oneindig
ruwere versie van de het leven dat zijn gangen vooral ondergronds
in stille werkzaamheid placht te volvoeren. De menselijke verkenners
van de dood, die de natuur op brute wijze omploegden, afgroeven,
aan flarden reetten. In ‘Hadden we maar dezelfde taal gesproken!’
komen al deze verschillende facetten van de strijd aan bod
in treffende miniaturen, dialectische klankdichten en
schilderachtige taferelen. Om zich gaandeweg—na een lange
tocht van hindernissen en een myriade aan schakeringen —
aaneen te plooien tot een overzicht. Een panoramisch tafereel.
Een veelluik met vlakken die alle tezamen een nieuwe aanblik
op het conflict mogelijk maken.
Het conflict dat met de knal uit een pistool begon,
op een brug in Sarajevo. En dat vier jaar later was aangezwollen
tot een Titanenstrijd tussen de natiestaten van onmenselijke,
zeg maar Olympische kwaadaardigheid. Wat aanving
als een werveling in het luchtruim die op honderd meter
afstand al nauwelijks meer te horen was, ontaardde
in een orkaan die honderd jaar later nog altijd suizingen
nalaat in onze oren en een blinde vlek creëert in onze ogen.
Verwarring ook, om zoveel vernietigingsdrang die al
die miljoenen en miljoenen Europeanen in de ban had.
Zoveel opgeklopte haat, zoveel moedwil, misverstand,
zoveel collectieve waanzin, hybris en onvermogen.
En dan de verschrikkingen die er het gevolg van waren
opdat je het normaal zo stille landschap een eeuw na dato
nog steeds kan horen verzuchten: “Hadden we, ja hadden
we maar dezelfde taal gesproken.”
Paths of Glory Stanley Kubrick
–
Educatieve uitwerking van het project:
Auteur en fotograaf hebben de ambitie om voor scholen,
bibliotheken en culturele gezelschappen in Nederland,
België, Frankrijk, Duitsland en Engeland in de periode
2015/16/17 een serie lezingen te organiseren, waarbij
het boek als basismateriaal zal dienen voor educatieve
doeleinden.
–
De doelgroep wordt daarbij aangespoord om
ook zelf een bijdrage te leveren door middel
van tekstuele en visuele in- en aanvullingen
die ter plekke al improviserend tot stand
kunnen worden gebrachtaan de hand van
een bont reservoir aan bronnenmateriaal
dat voor dit soort gelegenheden mee zal
worden genomen uit diverse arsenalen.
Het In Flanders Fields Museum te Ieper
heeft namens directeur Jan De Wilde toegezegd
aan de fototentoonstelling, het literaire boek
en de daaraan gekoppelde educatieve mogelijkheden
een maximale medewerking te verlenen.
Het project zal eind januari 2016 gelanceerd worden
met een feestelijkepresentatie van de tentoonstelling
en de overhandiging van het eerste gedrukte exemplaar
van het boek in de Koningszaal van de imposante
Lakenhal in Ieper. De in alle splendeur gerenoveerde
pronkkamer van het In Flanders Fields Museum.
–
HELPT U ONS DIT PROJECT TE REALISEREN?
*
Dit project kan uitsluitend bestaan bij de gratie
van heel veel sympathisanten. Mogen wij u vragen
ons project te ondersteunen en te realiseren
door Partner, Sponsor, Begunstiger (Poppy)
of een van onze 100VRIENDEN te worden?
–
Ga dan naar onze Support Us pagina
of informeer naar de mogelijkheden
en de voordelen die we u in ruil voor
begunstiging kunnen bieden:
–
-
nieuwsbrief
Onze nieuwsbrief verschijnt 3-4x per jaar.
Wilt u hem ontvangen of eerdere exemplaren
- downloaden dan kan dat hier
Copyright
Unless stated otherwise:
All images: L.J.A.D. Creyghton
All text: Serge R. van Duijnhoven
© Copyright 2013 / All rights reserved
The Hindenburgline Project
–
https://www.facebook.com/groups/623505670998773/doc/624480247567982/
Follow us on facebook
–
HLP is powered by
e-mail info@hindenburgline.eu